ग़लती - غلطی

ようこそ 編集モードへ
ここでは、提案された翻訳に修正を加えることができます。その後、ユーザーによる投票が行われます。ご協力ありがとうございます:)
ग़लती 故障

女名前

例 :

  • レベル B1
  • यह मेरी ग़लती है 俺のせいだ
  • कुछ छोटी ग़लतियाँ いくつかの細かいミス
  • यह मेरी ग़लती नहीं है ぼくのせいではない
  • यह सब मेरी ग़लती है 悪いのは全部俺だ
  • ग़लती मेरी नहीं है 僕のせいじゃないよ。
  • वह मेरी ग़लती नही थी ぼくのせいではない
  • इसमें ग़लती किसकी है ? 誰のせい?
  • आपने बहुत सारी गलतियाँ की हैं あなたは多くの間違いを犯した
  • कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए 間違いがあれば訂正してください
ग़लती 間違い

女名前

例 :

  • レベル B1
  • मैं ग़लती पर था 私は間違っていた
  • आप ग़लती पर हैं あなたは間違っている
  • यह कहना आपकी गलती है というのは間違いだ。
ग़लती ミス

女名前

例 :

  • レベル B1
  • कुछ छोटी गलतियाँ 細かいミス
  • इन गलतियों से बचें これらのミスを避ける
  • सरकार की 4 बड़ी ग़लतियाँ 政府の4つの大きな過ち
  • हम अपनी गलतियों से सीखते हैं われわれは失敗から学ぶ
  • आपको दूसरे की गलतियों से सीखना है 他人の失敗から学ばなければならない
  • レベル B2
  • वह यह कहें कि हमसे ग़लती हुई है 彼は私たちが間違っていたと言うべきでしょう
  • उन्हें जल्द ही अपनी ग़लती का एहसास हो गया 彼らはすぐに間違いに気づいた
ग़लती से 不意に

副詞

例 :

  • レベル C1
  • ग़लती से जलती हुई लकड़ी पर उसका पैर पड़ गया और उसे चोट लग गई 焚き木が足に当たり怪我をした。
ग़लती करना 間違う

他動

例 :

  • レベル B1
  • मैं ने ग़लती की 過ちでした
  • मुझ से ग़लती हो गई 過ちでした
  • मुझसे ग़लतियाँ हुईं 失敗した
  • मैंने ग़लती नहीं की 私は間違っていない
  • उनसे कुछ ग़लतियाँ हुईं ミスをした
  • मैं ग़लती करते-करते बच गया 間違えそうになった
  • मैं मानता हूँ कि मैं ने ग़लती की 私が間違っていたことを認める
  • मैं मानता हूँ कि मुझ से ग़लती हो गई 私が間違っていたことを認める
  • कभी-कभी बड़े-बड़े भी ग़लतियाँ करते हैं いぬもあるけばぼうにあたる
  • अगर मैं ग़लती करता हूँ तो मुझे ठीक कर दें 間違っていたらごめんなさい
ग़लती करना ミスを犯す

他動

例 :

  • レベル B1
  • उसने एक ग़लती की 過失があった
  • मैं अब भी कई ग़लतियाँ करती हूँ まだまだ失敗が多い
ग़लती सुधारना 誤りを直す

他動

例 :

  • レベル B1
  • मुझे अपनी गलती सुधारने का मौका दें 間違いを正すチャンスをください。
अपनी ग़लती को स्वीकारना 過ちを受け入れる

他動

例 :

  • レベル B2
  • मुझे अपनी ग़लती स्वीकार करने में कोई शर्म नहीं है 私は自分の過ちを恥じることはない
  • अपनी ग़लतियों को स्वीकार करना ही सच्चा साहस है 過ちを認めることこそ真の勇気
  • अगर हम अपनी ग़लतियों को स्वीकार नहीं करते हैं तो हम कभी नहीं सीख सकते 過ちを認めなければ、いつまでたっても学ぶことはない