翻訳を提案する

जगह - جگہ

जगह 場所

女名前

例 :

  • レベル A2
  • सूखी जगह 乾燥地
  • शांत जगह 安土
  • ख़तरनाक जगह こわれもの
  • इसी जगह पर 一堂に会して
  • इन जगहों पे これらの場所で
  • घुमने की जगहें 訪問先
  • आपकी प्रिय जगह कौनसी है ? 好きな場所は?
जगह その

女名前

例 :

  • レベル A2
  • उन जगहों पर 此処に於て
  • यही जगह है जहाँ दुर्घटना हुई それは事故の場所である
  • レベル C1
  • एकांत जगह へんぴなところ
जगह

女名前

例 :

  • レベル A2
  • अपनी जगह पर रहो がんばる
  • पुस्तक अपनी जगह पर नहीं थी 本の位置がずれていた
  • मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है ここが私の居場所だと思う
  • यह मेज़ बहुत थोड़ी जगह लेता है このテーブルは場所を取らない
  • मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठी हैं 汝、吾が座に在りしなり
  • मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे हैं 汝、吾が座に在りて曰く、吾が座に在り。
  • यदि वहाँ भी जगह न मिले तो मुझे फ़ोन कर दें あたらないばしょがあったらこえをかけてください
  • レベル B1
  • मेरे लिए जगह छोड़ दीजिए 宜しくお願いします
  • पृष्ठ के सिरे पर थोड़ी जगह छोड़ दो あとをにごす
  • 定義されるべきレベル
  • बस में तुम्हारे लिए कोई जगह नहीं है バスに空きがない
जगह 位置

女名前

例 :

  • レベル B1
  • प्राध्यापक की जगह ख़ाली है 上級講師は空席です。
  • उसे कलक्टरी में जगह मिल गई 税務署に就職した
...की जगह 代わりに

副詞

例 :

  • レベル B1
  • उनकी जगह पर 其れなり
  • मैं चाय की जगह कांफ़ी पिऊँगा 紅茶の代わりにコーヒーを飲む
...की जगह 代わりに

副詞

例 :

  • レベル B2
  • 1889 में फ़ारसी की जगह उर्दू को राजभाषा बना दिया गया 1889年、ペルシャ語に代わってウルドゥー語が公用語となった。
...की जगह लेना 代わる

他動

例 :

  • 定義されるべきレベル
  • तुम कभी उसकी जगह नहीं ले सकती 後にも先にもない
  • अब इंसान की जगह मशीनों ने ले ली है 今や機械が人に取って代わった
  • याद रखो ! तुम्हारी जगह कोई नहीं ले सकता だれもあなたのかわりにはなれない