Eine Übersetzung vorschlagen

क़याम - قیام

क़याम Aufenthalt

Substantiv (Maskulinum)

Beispiele :

  • zu definierendes Niveau
  • लाहौर में आपका क़याम क्हाँ होगा ? wo werden Sie in Lahore unterkommen?
  • لاہور میں آپ کا قیام كها ہوگا ؟
  • लाहौर में कितने दिन का क़याम है ? ist es ein Aufenthalt von wie viel Zeit in Lahore?
  • لاہور میں کتنے دن کا قیام ہے؟
  • लाहौर में मेरा छह दिन का क़याम है ich mache einen sechstägigen Aufenthalt in Lahore
  • لاہور میں میرا چھ دن کا قیام ہے
  • लाहौर में कितने दिन का क़याम रहा ? wie viele Tage haben Sie sich in Lahore aufgehalten?
  • لاہور میں کتنے دن کا قیام رہا؟
  • लाहौर में कितने दिन का क़याम रहेगा ? wie viele Tage wird er/sie sich in Lahore aufhalten?
  • لاہور میں کتنے دن کا قیام رہے گا ؟
  • पाकिस्तान में आप के क़याम की मुद्दत कितनी है ? wie lange halten Sie sich in Pakistan auf?
  • پاکستان میں آپ کے قیام کی مدت کتنی ہے؟
क़याम करना sich aufhalten, wohnen, bleiben

transitives Verb

Beispiele :

  • zu definierendes Niveau
  • आप क्हाँ क़याम करेंगे ? wo werden Sie wohnen?
  • آپ کہاں قیام کریں گے؟
  • आपने सवात में कहाँ क़याम किया ? wo haben Sie im Swat-Tal übernachtet?
  • آپ نے سوات میں کہاں قیام کیا؟
क़याम Erstellung

Substantiv (Maskulinum)

Beispiele :

  • zu definierendes Niveau
  • क़याम-ए-पाकिस्तान के बाद nach der Gründung Pakistans
  • قیام پاکستان کے بعد
  • अलग मुल्क का कयाम जरूरी है die Schaffung eines weiteren Landes erforderlich ist
  • الگ ملک کا قیام ضروری ہے
  • ہسپتالوں کا قیام وقت کا تقاضا ہے
  • अस्पतालों का कयाम वक्त का तकाजा है es ist an der Zeit, Krankenhäuser zu gründen
  • स्कूलों का कयाम तालीम के फ़रोग़ के लिए जरूरी है die Einrichtung von Schulen ist für die Verbreitung von Wissen unerlässlich
  • اسکولوں کا قیام تعلیم کے فروغ کے لئے ضروری ہے
क़याम einführung

Substantiv (Maskulinum)

Beispiele :

  • zu definierendes Niveau
  • ख़ित्ते में अमन का कयाम लोगों की खुशहाली के लिए जरूरी है die Schaffung von Frieden in der Region für den Wohlstand aller entscheidend ist
  • خطے میں امن کا قیام لوگوں کی خوشحالی کے لیے ضروری ہے