Eine Übersetzung vorschlagen

दिल - دِل

दिल Herz

Substantiv (Maskulinum)

Beispiele :

  • Sprachniveau A1
  • दिल की बीमारी eine Herzkrankheit
  • Sprachniveau A2
  • पूरे दिल से von ganzem Herzen
  • दिल की बातें Herzensangelegenheiten
  • दिल का सच्चा die Wahrheit des Herzens
  • मेरा दिल टूट गया है ich habe ein gebrochenes Herz
  • उसने मेरा दिल तोड़ दिया sie hat mir das Herz gebrochen
  • वह अभी भी लाखों दिलों में रहता है er lebt in den Herzen von Millionen Menschen weiter
  • Sprachniveau B1
  • दिल की तह से aus tiefstem Herzen
  • वह दिल से बोला er sprach aus tiefstem Herzen
  • निरीह नरीमन का दिल टूट गया Nirih Nariman hatte ein gebrochenes Herz
  • इसने नौजवानों के दिलों में जगह बनाई er hat sich einen Platz in den Herzen der Jugendlichen geschaffen
  • Sprachniveau B2
  • दिल की धड़कन ein Herzschlag
  • वह दिल फेंक लड़का है er ist ein Flirt
दिल का दौरा Herzinfarkt

Substantiv (Maskulinum)

Beispiel :

  • Sprachniveau A2
  • उसके चाचा की दिल का दौरा पड़ने से मृत्यु हो गई ihr Onkel starb an einem Herzinfarkt
दिल का दौरा Herzinfarkt

Substantiv (Maskulinum)

Beispiele :

  • Sprachniveau A2
  • उसे दिल का दौरा पड़ा er hatte einen Herzinfarkt
  • Sprachniveau B2
  • दिल के दौरा का खतरा बढ़ना erhöhtes Risiko eines Herzinfarkts
दिल चाहना Lust haben

transitives Verb

Beispiele :

  • Sprachniveau A2
  • मेरा चाय पीने को दिल चाह रहा है ich habe Lust, Tee zu trinken
  • मेरा आज शाम को हिंदी पढ़ने को दिल नहीं चाह रहा है heute Abend habe ich keine Lust auf Hindi
दिल चाहना Lust haben

transitives Verb

Beispiele :

  • Sprachniveau A2
  • मेरा दिल नहीं चाह रहा है ich habe keine Lust
  • मेरा चाय पीने का दिल चाह रहा है ich möchte einen Tee trinken
  • मेरा आज शाम को हिंदी पढ़ने का दिल नहीं चाह रहा है ich habe keine Lust, heute Abend Hindi zu lernen
दिल उचटना sich übel zu fühlen

intransitives Verb

Beispiel :

  • Sprachniveau B2
  • उसे यात्रा के दौरान दिल उचटने लगा ihr war während der Reise übel
दिल उचटना unruhig zu sein

intransitives Verb

Beispiel :

  • Sprachniveau B2
  • मुझे परीक्षा से पहले दिल उचट रहा है Ich fühle mich vor der Prüfung unruhig
दिल उचटना sich zu langweilen

intransitives Verb

Beispiel :

  • Sprachniveau B2
  • वह टीवी देखते-देखते दिल उचटने लगा Ihm wurde beim Fernsehen langweilig
दिल उचटना sich überfordert zu fühlen

intransitives Verb

Beispiel :

  • Sprachniveau B2
  • काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उचटने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert
दिल पर लेना zu beherzigen

idiomatischer Ausdruck

Beispiele :

  • Sprachniveau B1
  • वह अब इस बात को दिल पर न लें nehmen Sie es sich nicht mehr zu Herzen
  • Sprachniveau B2
  • उसने मेरी बातों को दिल पर ले लिया और नाराज हो गया er nahm sich meine Worte zu Herzen und war beleidigt
  • वह अपनी परीक्षाओं को दिल पर लेती है और बहुत मेहनत करती है sie nimmt ihre Prüfungen ernst und lernt sehr fleißig
किसी पर दिल आना sich in jemanden verlieben

idiomatischer Ausdruck

Beispiel :

  • Sprachniveau B1
  • मुझे लगता है कि उसे मुझसे दिल आ गया है Ich glaube, er hat sich in mich verliebt
दिल उकताना sich langweilen

intransitives Verb

Beispiel :

  • Sprachniveau B2
  • मैं इस काम से दिल उकता गई हूँ Ich bin von dieser Arbeit gelangweilt
दिल उकताना sich übel zu fühlen

intransitives Verb

Beispiel :

  • Sprachniveau B2
  • उसे यात्रा के दौरान दिल उकताने लगा ihm während der Reise übel war
दिल दुखाना verletzen

intransitives Verb

Beispiel :

  • Sprachniveau C1
  • कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat?