गला - گلا

गला gorge

nom masculin

Exemples :

  • मेरे गले में दर्द है j'ai mal à la gorge
  • भर्राय गले से बोला il dit avec la gorge prise
  • उसका गला अच्छा है il a une belle voix
  • वह कह रही है कि गले में दर्द है elle dit qu’elle a mal à la gorge
  • मै बोल नहीं सकता हूँ क्योंकि मेरे गले में दर्द है  je ne peux pas parler car j'ai mal à la gorge
  • गाना भी सुना देता अगर मेरा गला ख़राब न होता je vous aurais chanté une chanson si je n'avais pas mal à la gorge
गला cou

nom masculin

Exemples :

  • गले में autour du cou
  • पक्षी का गला cou d'oiseau
  • बोतल का गला le goulot d'une bouteille
  • पानी उसके गले तक था il avait de l'eau jusqu'au cou
  • गले में मोतियों की माला un collier de perles autour du cou
  • लड़के ने चोर का गला दबाच लिया le garçon a étranglé le voleur
गला bec verseur

nom masculin

Exemple :

  • घड़े का गला le bec verseur d'une carafe
गला रुँधना être ému, avoir la gorge serrée

verbe intransitif

Exemples :

  • मेरा गला रुँध गया j'avais la gorge serrée
  • कहते-कहते उनका गला रुँध जाता है elle était émue en parlant
गला रुँधना être ému

verbe intransitif

Exemple :

  • यह पढ़कर मेरा गला रुँध गया j'étais émue en lisant
गला रुँधना être ému, avoir la gorge serrée

verbe intransitif

Exemple :

  • मेरा गला रुंड गया j'avais la gorge serrée
गले मिलना embrasser

verbe transitif

Exemple :

  • महिलाओं से गले मिलना कब से बुरा हो गया ? depuis quand est-il mal vu d'embrasser des femmes ?
किसी की गला काट करना égorger quelqu'un

verbe transitif

Exemple :

  • फ्रांस के एक चर्च में एक हमलावर ने एक महिला का गला काट दिया un agresseur a égorgé une femme dans une église en France
किसी की गला काट करना décapiter quelqu'un

verbe transitif

Exemples :

  • उसका गला काट दिया गया il a été décapité
  • फ्रांस में शिक्षक की गला काटकर हत्‍या के बाद après qu'un enseignant a été décapité en France