Sugerir uma tradução

दुःख

दुःख sofrimento

substantivo masculino

Exemplo :

  • Nível A2
  • हमें दुःख हुआ isso nos fez sofrer
दुःख dor

substantivo masculino

Exemplos :

  • Nível B1
  • घोर दुःख dor muito grande
  • बच्चे का सिर दुःख रहा है a criança tem uma dor de cabeça
दुःख tristeza

substantivo masculino

Exemplos :

  • Nível A2
  • मुझे दुःख है estou triste
  • Nível B1
  • रानी को रोते हुए देखकर सबको दुःख हुआ todos ficaram tristes por ver Rani chorar
  • शास्त्रीजी की मृत्यु से हमें बड़ा दुःख हुआ a morte de Shastri foi muito triste para nós
दुःख उठाना sofrem

verbo transitivo

Exemplo :

  • Nível B1
  • उसने जीवन में बहुत दुःख उठाया ele sofreu muito em sua vida
दुःख पाना sofrem

verbo transitivo

Exemplos :

  • Nível B1
  • ग़रीब आदमी दुःख पाता है o pobre homem sofre
  • उसने जीवन में बहुत दुःख पाया ele sofreu muito em sua vida
दुःख देना para causar dor

verbo transitivo

Exemplos :

  • Nível B1
  • तुमने मुझे बहुत दुःख दिया है Você me causou muita dor.
  • वह किसी को दुःख नहीं देना चाहता Ele não quer magoar ninguém.
  • Nível B2
  • यह चोट उसे बहुत दुःख देगी Esta ferida vai lhe causar muita dor.
  • उसे दुःख देने की उसकी कोई इच्छा नहीं थी Ele/Ela não tinha intenção nenhuma de magoá-lo(a).
दुःख देना atormentar

verbo transitivo

Exemplo :

  • Nível B1
  • झूठ बोलकर उसने अपने माता-पिता को दुःख दिया Ele magoou os seus pais mentindo.
दुःख मानना estar de luto

verbo intransitivo

Exemplos :

  • Nível B2
  • उसकी मौत पर सबने दुःख माना Todos lamentaram a sua morte.
  • दुःख मानने से कुछ नहीं होगा Ficar triste não vai resolver nada.
दुःख मानना levar a peito

verbo intransitivo

Exemplo :

  • Nível B2
  • तुम मेरी बातों का दुःख क्यों मानते हो? Por que você fica triste com o que eu digo?
दुःख प्रकट करना expressar dor

verbo transitivo

Exemplo :

  • Nível B2
  • प्रधानमंत्री ने मृतकों के परिवारों के प्रति दुःख प्रकट किया O Primeiro-Ministro expressou as suas condolências às famílias dos falecidos.